chiste contado en andaluz: el borracho



Anuncios google

Yo creo que después de leer esto, los andaluces podremos reclamar también que el
andaluz sea lengua oficial del Estado y si no ya me diréis si no parece otro
... idioma.Que arte!!, ya veréis la transcripción literal,pero ojo para los que no
sois andaluces: QUE EL PRENDA SABE ESCRIBIRLO PERFECTAMENTE:ya me diréis si no
tiene eso merito, pronunciación y escritura.
Una mué
questaba comprando ner mercadona; Cohe una caha de leshe, un cartón de güevo,
un bri de sumo de naraa y un paquete beicon. Mientra ponía loj artículo en la
sinta de la caha, un borrasho cabía detrá della observaba con ditinimiento
cada uno de lo artículo.
Ar
terminá, er borrasho la mira y ledise: Tú ere sortera'. La tía se quea to
pillá po la sentensia, pero a la ve intrigá ya quella rearmente era
sortera. Miró to losartículo que tenía sobre la sinta de la caha y no vio ná
que pudiera habe hesho quer borrasho agquerozo eze deduhera quella era
sortera.
Ar fina, ganó la curiocidá y le preguntó ar borrasho:
-'E verdá. zoy zortera. Pero.... ¿cómo la zabío?'
Er borrasho contestó:
-'Porque ere mú fea, ihaputa'

0 comentarios:

Publicar un comentario

El blog de humor en Facebook